• Word Nerds
  • About
  • Contact
  • Workshop & Events

Word Nerdery

~ Further forays & frolicking in morphology and etymology

Word Nerdery

Tag Archives: resistance

More Tiny Tales

18 Friday Apr 2014

Posted by annfw in Etymology, Morphology

≈ 2 Comments

Tags

Bronowski, certainty, compliance, dictatorship, discrimination, opportunism, resistance

Cover to the Gashlycrumb Tinies by Edward Gorey. A darkly sardonic rhyming alphabet book, each letter itself a tiny tale of terror:’A is for Amy who fell down the stairs,B is for Basil assaulted by bears.’Go to Brainpickings to find out what happened to poor old Maude and Neville!

In our last unit one of the questions we asked was: Why do some people stand by during times of injustice while others take action?  In the course of our reading, the words compliance, resistance, dictatorship, discrimination, opportunism and certainty became concepts invoking terror. The creation of the next in our series of Tiny Tales is the culmination of 20- 30 minute inquiries conducted at the beginning of class once or twice a week over several weeks. Students in small groups researched words asking the foundational questions of word inquiry:what does the word mean? how is it structured? and what other words are related?  Once we had gathered our morphological and etymological information, we reworked our initial definitions. We discussed each word in depth- asking tough questions: what causes discrimination? Who is complicit in this? Why do so may stand by and comply? What causes compliance? What are the circumstances that cause some to resist?  Are there shared traits of those who resist ?

Quick notes capturing some elements of our discussion around the word

Quick notes capturing some elements of our class discussion around the morphology, etymology and meaning of the word <resistance>.

Once we felt we understood these words, had argued and thought and asked each other many questions, we used our understandings of the words to illuminate our Tiny Tales. We came to see that these words were, in the context of our study, terrifying.

 

 

And yes we have divided resistance as <re+si+st+ance>. We continue our research on this. The prefix <re-> has a sense of against. The stem <sist>, derived from Latin sistere “take a stand, stand firm” and  is the reduplicated form of Latin stare to stand. We recognize the Latin suffixes <-are>,<-ere> and <-ire> and know to remove this when investigating how the Latin root emerges in the present day orthography of the base. When we remove the Latin suffix <-are> from the Latin infinitive <stare> we are left with <st>. When we remove the <-ere> suffix from the reduplicated form <sistere> and then the reduplicated element <-si->( we know this is not a prefix) we are left with <st>. This allows us to see the connection to so many other words that share this base. Here is the work of one student’s thinking so far:

Screen Shot 2014-04-18 at 2.03.49 AM

The words that have informed this matrix above are a mere drop in the <st> ocean of words. As the number of words with <st> as a bound base become increasingly apparent to us, we envisage the matrix as becoming enormous and perhaps unwieldy. We are currently discussing the advantages and disadvantages of  treating <-si-> as an analyzable element and separated in the matrix. Is the matrix and the ability to form words from this more manageable if <sist> is treated as a bound base element? After all, <si> is not a base element, nor a prefix. Does <si> occur as a reduplicated form with other bases? How could we acknowledge the <st> base embedded within <sist> ? All questions form part of an ongoing discussion. See our earlier work and discussion of this word resistance here.

Observations of this work:

Hidden behind the production of Tiny Tales is rich dialogue as we grapple with a word’s meaning, cite examples and see how its connotations can change from positive to negative depending on the context.

We enjoyed the collaborative nature of producing the work from the research to everyone choosing someone else’s writing to illustrate or to bring to life through voice.

On being certain:

I cannot close this post without mentioning ‘certainty’. The word certainty <cert+ain+ty> from the Latin certus, cernere to sift, to separate, was the basis for lengthy dialogue and sparked by an inspiring article in the New York Times brought to my attention by my colleague Erik Ortman ( you’ll often see him working with students in class videos). In our discussion we could see the dangers of certainty, the stultification implied by the ‘right’ solution, correctness. We saw its antithesis as doubt.

‘Doubt sometimes comes across as feeble and meek, apologetic and obstructionist. On occasion it is. But it’s also a powerful defensive instrument. Doubt can be a bulwark. We should inscribe that in marble someplace.’ Cullen Murphy, The Certainty of Doubt, New York Times (2012).

Go here to read the thought provoking New York Times article : The Dangers of Certainty (2014) by  Simon Critchley, philosophy Professor at New School for Social Research in New York. The following statements by Critchley stand out:

‘Dr. Bronowski thought that the uncertainty principle should therefore be called the principle of tolerance. Pursuing knowledge means accepting uncertainty…the more we know, the less certain we are.’

The remarks below by Bronowski resonate strongly for me:

“Human knowledge is personal and responsible, an unending adventure at the edge of uncertainty.”

‘There are two parts to the human dilemma. One is the belief that the end justifies the means. That push button philosophy, that deliberate deafness to suffering has become the monster in the war machine. The other is the betrayal of the human spirit. The assertion of dogma closes the mind and turns a nation, a civilization into a regiment of ghosts. Obedient ghosts. Or Tortured ghosts. It’s said that science will dehumanize people and turn them into numbers. That’s false, tragically false. Look for yourself. This is the concentration camp and crematorium at Auschwitz. This is where people were turned into numbers. Into this pond were flushed the ashes of some 4 million people. And that was not done by gas. It was done by arrogance. It was done by dogma. It was done by ignorance. When people believe that they have absolute knowledge with no test in reality, this is how men behave.’

Watch Bronowski’s eloquent and moving warning about the dangers of certainty . This is the final clip in episode 11: Knowledge or Certainty from Bronowski’s “Ascent of Man” series.

 

 

We realized, as we reflected on our study, that our choices impact others, that we need courage to act with integrity and to stand up to — and for — others. Above all, we must question.

 

 

Roots of Resistance

17 Monday Mar 2014

Posted by annfw in Etymology, Morphology

≈ 1 Comment

Tags

PIE, resistance

'There is no better choice- you might as well agree. If you resist ...you will die!' written by Suraj, illustrated by Shania

‘There is no better choice- you might as well agree. If you resist …you will die!’ written by Suraj, illustrated by Shania showing  ‘Justice’ with the mask of impartiality torn away and the balanced scales of justice damaged.

‘Resistance’, or the lack of it, is one of the the themes we see running through our readings this week and for the next few weeks.  We spent time discussing the meaning and then teasing out the connotations of what we understand first before rushing thoughtlessly to resources.

We asked questions such as:

  • When is resistance negative?
  • Under what circumstances is resistance positive?
  • When might it be a moral imperative to resist?
  • What conditions cause resistance?
  • What are the qualities of resistor?
  • What are the antonyms of resistance?

 

Of course our immediate thoughts and musings will alter and adjust to accommodate new learning and discovery but by beginning with what we think we know as group, immediately throws up a host of questions and so begins the investigative process.

Celebrating Errors as Opportunities

One student hypothesis for the morphemic analysis of resist was *<re +siste+ance> while another was *<re+siste + en+ce>. I was glad the analysis with *<siste> had occurred. These analyses show how some students had glommed onto a pattern about reinstating the final non-syllabic <e> without thinking  about the circumstances under which this does and does not occur.

 Too often we see errors as shameful , a reflection of poor teaching or lack of learning. Instead these misanalyses provided an opportunity to briefly consider the roles of the final, non- syllabic <e>.  Will students retain this information? Obviously not- that will be the subject of a later focused inquiry. However, this brief discussion plants the seed, develops an awareness that this single grapheme- all too often daubed as the blooming ‘magic ‘e” is NOT magic but does have several important functions! We briefly discussed how final, non-syllabic <e> can:

  1. cause a single vowel to be ‘long’ as seen in <hate>. However, ‘Awas!’ (danger) as we say here in Malaysia. Never assume this is the only role of this humble grapheme <e> when in the final position of a base. Consider ‘have’, ‘love’, ‘shove’, ‘give’. Nary a long vowel phoneme in earshot! Merely the principle that no English word will end with <v> instead write <ve>.
  2. prevent a single consonant letter which is preceded by a single vowel from doubling under certain circumstances.
  3.  prevent plural confusion as in ‘horse’. Without the <e> we may assume more than one *<hors>. One of the several roles of <e> is to nullify that potential ambiguity.

It was in the end the recognition of other members of the family, those sharing the same base element- such as <resist>, <persist> and <insist> that proved the lack of <e> and allowed us to proceed to :<re+sist+ ance>.

Digging Through the Layers of Time: exposing the distant PIE roots

‘Resistance’ as a noun has been around since the mid 14th c. It’s meaning from Latin resistere is to make a stand, to oppose. In 1939 the term extended to include the concept of an organized, covert position. Through our readings of Nazi Germany and occupied France, we could connect with this. The verb resist is slightly younger than it’s noun relative, first attested in late 14th century. It was here, digging around in the ‘resist’ entry, that we uncovered more about the root: Latin sistere to take a stand, to stand firm. In this entry we were nudged towards assist – obviously sharing the same base element<sist>.

 It was here, ‘assisted’ by assist, that we glimpsed the depth, breadth and enormity of this ancient Proto Indo European root, the name for the family of languages that amongst hundreds, includes English. The tree here shows the sub- families including the three key groups that effect English: Germanic, Greek and Italic. This name has been applied to what is supposed to be the original language. The Proto Indo European language, many argue, was  spoken at least 5, 500 years ago.

Back in the Depths of Time: the murky PIE roots

Latin ‘sistere’ is spawned in the PIE root *si-st- a ‘reduplicated form’ of the PIE root  *sta’.  This then intensifies the meaning so not simply ‘stand’ but ‘ to stand firmly’. This much was discovered by one student who comes in to the class before school to learn handwriting  (the beautiful and highly practical ‘Chancery’ of Real Script) and through these ‘handwriting’ sessions, has been working on uncovering the backstory, to reveal the ancestors of the words: resist, stand, consist, exist, statue, and stay. His work below, he realizes, is just the tip of the iceberg. He is determined to find a clear way to represent this and share his discoveries with the class. Stay (should that be <st+ay>?) with us for the next installment, where  the status of this base and the intricacies and spread of the root will be revealed! No rest for our budding etymologist, no matter the cost, he remains constant to the task. The status of this root is simply arresting!!

A glimpse into his thinking so far:

This slideshow requires JavaScript.

Just a Jump to the Left

Sir William Jones (1746–1794), Fellow (1776), Chief Justice of Calcutta (copy after Joshua Reynolds), John Linnell (1792–1882), University College, University of Oxford

A brief sidestep from the intended path of resist,  a mere jump on a track to the left, lured by the irresistibly erudite William Jones. William Jones, an 18th century philologist, polymath: poet, lawyer, anthropologist, lawyer, judge, and botanist is renowned for recognizing and discussing the connection between Sanskrit, Latin and Ancient Greek. What a prodigious mind! Thirteen languages tripped lightly from his tongue and the modest claim that he knew another twenty-eight  ‘reasonably well’ by the time he died!

‘Poet, philologist, polymath, polyglot, and acknowledged legislator was the foremost Orientalist of his generation and one of the greatest intellectual navigators of all time.’

His father, a mathematician creator of the mathematical term ‘pi’, died when Jones was three. Despite this setback, his mother’s novel educational approach was to provide our young lad with access to a wide range of books accompanied by the injunction: ‘Read, and you will know!’ Oh, if it were only that simple! Nevertheless, by seven the young Jones must have obeyed his mother’s glorious command as he won a scholarship to Harrow School where his linguistic prowess soon became apparent:, ‘translating and imitating the Greek and Roman classics, teaching himself Hebrew, learning Arabic script, taking the lead in a tragedy he wrote entitled ‘Meleager’, and, having acquired more Greek than the headmaster, Robert Carey Sumner, gaining the nickname ‘the Great Scholar’.

By the age of 26 Jones was hanging out with Dr Johnson ( of dictionary fame) and the other ‘luminaries of the Enlightenment: Fox, Pitt, Boswell, Georgina Duchess of Devonshire, Garrick, Sheridan,Reynolds.’  Jones studied law, which led to India. Knighted at 37 , he was appointed as High Court judge in Calcutta.  He did more than any other writer ‘to destroy Eurocentric prejudice, reshaping Western perceptions of India and the Orient.’ (Franklin, M). The climate, stress and inflammation of the liver sadly took its toll on Jones and he died in Calcutta at 47 but leaving in his wake a translation of Hindu and Muslim laws which apparently paved the way for self government.

‘The Sanscrit language, whatever be its antiquity, is of a wonderful structure; more perfect than the Greek, more copious than the Latin, and more exquisitely refined than either, yet bearing to both of them a stronger affinity, both in the roots of verbs and the forms of grammar, than could possibly have been produced by accident; so strong indeed, that no philologer could examine them all three, without believing them to have sprung from some common source..’ (Jones,delivered a lecture in Calcutta entitled “The Third Anniversary Discourse, on the Hindus ,Feb.2,1786)

If you are intrigued by the scholarly efforts to reconstruct this language, then now for the ‘pièce de résistance’, listen to linguist Andrew Byrd below recite “The Sheep and the Horses” the PIE fable written in 1868 by German linguist and PIE enthusiast August Schleicher.

‘A sheep that had no wool saw horses, one of them pulling a heavy wagon, one carrying a big load, and one carrying a man quickly. The sheep said to the horses: “My heart pains me, seeing a man driving horses.” The horses said: “Listen, sheep, our hearts pain us when we see this: a man, the master, makes the wool of the sheep into a warm garment for himself. And the sheep has no wool.” Having heard this, the sheep fled into the plain.’

For more things Proto Indo European, go here to Archaeology, Telling Tales in Proto Indo European where should you now be enthralled by the sound of this reconstructed language, you can listen to another PIE tale ‘The King and the God!’

Illustration at the post’s beginnings is by Suraj and Shania for the second of our Tiny Tales series. Watch this space!

 re ‘piece de resistance’

 And simply because ‘I never met a word I didn’t like’, to steal unashamedly from Will Rogers, and simply because ‘piece de resistance’ is just that, look at what I discovered about this phrase. Attested in English from 1831, the phrase obviously arrived whole and untampered from French and remains so until this day. Pièce de résistance originally had the sense of “the most substantial dish in a meal.!”

Recent Posts

  • Word Joy
  • An Accumulation of Clouds
  • A Field Guide To Words: Enlightening, Eclectic, Entertaining
  • Tomato: ‘star of the earth’
  • ‘The Month of Painted Leaves’

Classroom Word Inquiry Blogs

  • Beyond the Word
  • Grade 5 Mr. Allen
  • Mrs Steven's Classroom Blog
  • Skot Caldwell's: Who In the World Am I?
  • Small Humans Think Big
  • Word Nerds

Dictionaries

  • A Dictionary of Reduplicative Words
  • Chambers Dictionary
  • Collins Dictionary
  • Latin dictionary
  • Linguistic Glossary
  • Online Etymology Dictionary
  • Robertson's Words: Word Information
  • The American Heritage Dictionary: Indo European Roots Appendix
  • Visuwords

Investigation Tools

  • British National Corpus
  • Google Ngram Viewer
  • Latin dictionary
  • Mini Matrix Maker
  • Word Count
  • Word Searcher

Word & Orthography Blogs & Sites

  • Brewer's Dictionary of Phrase & Fable
  • DCblog
  • Haggard hawks
  • harmless drudgery
  • Lex: Linguist Educator Exchange
  • Macmillan Dictionary Blog
  • Mashed Radish – everyday etymology
  • Oxford Words Blog
  • Oz Words
  • Phrase Finder
  • Real Spelling
  • Sentence first: An Irishman's blog about the English language
  • The Word Detective
  • Words Work Literacy Centre

Archives

  • September 2022
  • January 2022
  • December 2020
  • April 2020
  • October 2017
  • August 2017
  • March 2017
  • January 2017
  • December 2016
  • November 2016
  • October 2016
  • September 2016
  • August 2016
  • June 2016
  • March 2016
  • February 2016
  • January 2016
  • December 2015
  • October 2015
  • September 2015
  • June 2015
  • April 2015
  • March 2015
  • January 2015
  • December 2014
  • October 2014
  • September 2014
  • August 2014
  • July 2014
  • June 2014
  • May 2014
  • April 2014
  • March 2014
  • February 2014
  • January 2014
  • December 2013
  • October 2013
  • September 2013
  • August 2013

Tags

Alan Bennett alchemy ambrosia annex apathy Arabic babbiliard bayard blinkard boinard bugiard buzzard chemist connect conscience coward crusard diary dizzard dog dogeared dogged doggerel Edward Gorey elements elixir enwrought execute faith fate fool geek genocide hangdog harpy Holocaust hope ichor inwit Janus words journal lapdog Lombard mandrake names nectar nerd obligation Odysseus orthography overcome Penelope persecution phonesthemes power pursue pursuit resilience resistance respect roots salire saltation science scientists siren sirens Spaniard suffix patterns synonyms tail terminology underdog wrongness Yeats

  • Follow Following
    • Word Nerdery
    • Join 88 other followers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • Word Nerdery
    • Customize
    • Follow Following
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar
 

Loading Comments...